Ezekiel 16:3-4, «And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy delivery and thy nativity [is] of the land of Canaan; thy father [was] an Amorite, and thy mom a Hittite. And [as for] thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple [thee]; thou wast not salted in any respect, nor swaddled at all.»

Only Luke talks about Jesus being wrapped in swaddling clothes. Had it not been for this passage in Luke most of us would by no means have heard of the observe of wrapping a baby in swaddling clothes. This was a apply that will ultimately die away around the sixteenth century as it was thought-about either too barbaric or that it really served no sensible function at all. It was only a tradition that continued for no other reason than the fact it was tradition. It’s even believed by many medical specialists to be dangerous to the baby.

I do know as a child I’d hear this completely unusual expression, swaddling clothes. It was an expression that was by no means used at any time except when we’d hear the Christmas story and I might marvel what the blazes are swaddling clothes. The same old answer was that it was only a Bible term for blankets or diapers. Swaddling clothes in the Aramaic is azrura which really means a bandage. The Greek phrase that is used is esparganosen which is the Greek phrase for a bandage. Now we have the word swaddling used in Ezekiel 16:3. The Hebrew phrase used right here is chatal which is the Hebrew phrase for a bandage. I consider it is protected to say that this was greater than just a diaper or a blanket.

The observe of swaddling is a very historical observe. It’s believed to have been devised around the Paleolithic instances about 4500 years in the past through the Bronze Age round 2600 BC. Archaeologists have uncovered little fashions of babies wrapped in swaddling clothes relationship back to this period. After an infant was born the umbilical cord was minimize and tied. In this case, as there was no midwife, both Mary or おくるみサロンドプチ Joseph would have had to do that. They would then sprinkle the child with a powder made of dried myrtle leaves. Then they would gently rub the baby’s skin with a really small quantity of salt that has been finely grounded right into a form of mortar. It was believed this would make his or her flesh firm. For younger Jewish mother and father, this represented a testimony that the dad and mom would increase the youngster to be truthful and faithful.

Etiquetado con:
Publicado en: Uncategorized
Buscar
Visitenos en:
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • Youtube